Pour travailler de la réne du cavesson. Fol. 36 from the book 'Methode et Invention Nouvelle de dresser les chevaux'
Pour travailler de la réne du cavesson. Fol. 36 from the book 'Methode et Invention Nouvelle de dresser les chevaux'
Engraver:
Theodor van Kessel (1620–1660)
Designer: %K1838
Author of the book:
William Cavendish, 1. Duke of Newcastle (1593–1676)
1737
this site may contain automatically translated text![Pour travailler de la réne du cavesson. Blatt 36 aus dem Buch: Methode et Invention Nouvelle de dresser les chevaux […]](/var/site/storage/images/_aliases/artwork_main/8/6/1/9/829168-30-ger-DE/36b74d416220-GR05891_w_G01_18389_RGB.jpg)
- Material/technique
- engraving
- Measurements
- 442 × 540 mm
- Acquisition
- historical family property
- Artists/makers/authors
- Engraver: Theodor van Kessel
- Designer: %K1838
- Author of the book: William Cavendish, 1. Duke of Newcastle
- Inventory number
- GR 5891
- Signature/inscriptions content only available in German
-
Bez. oben Mitte in der Kartusche: Pour travailler de la réne du / cavesson dedans la volte et de / la jambe dumesme côté, d’une / piste, du pas, ou au petit trot à / Droite, et a Gauche.
Bez. Mitte in der Kartusche: Le qui le mer sur les hanches extréme - / ment; à cause que ses jambes de derriere / sont faites comme nos bras, et que la / jambe de derriere, de dedans la volte, est mise vers celle de dehors; ce qui le / fait plier au jarret.
Bez. unten links: Abr. à Diepenbeke delineavit.
Bez. unten rechts: 36. Theodor. van Keßel fecit
- Provenance
- historical family property
- Place of origin
- Antwerp
- Iconography
- Horse
notification text
notification text