Liechtenstein Collections Logo
DE
existing user
forgot password?
REGISTER
Your benefits
  • Save artworks as favourites
  • Create, edit and print your favourites lists
  • Art
    • Collections
    • The Collections Online
    • Publications
    • News
  • Presentation
    • Presentation
    • Permanent Presentation
    • Special Exhibitions
    • Loans
  • History
    • History of the Family and the Collections
    • The Princely House
    • Garden Palace
    • City Palace
  • Art
    • Collections
    • The Collections Online
    • Publications
    • News
  • Presentation
    • Presentation
    • Permanent Presentation
    • Special Exhibitions
    • Loans
  • History
    • History of the Family and the Collections
    • The Princely House
    • Garden Palace
    • City Palace

Save search query

Pieter Jansz. Quast

1606–1647

Born

1606 in Amsterdam?

Deceased

1647 in Amsterdam

Teilen

DISCOVER OBJECTS FROM

Pieter Jansz. Quast

show as search result
Kees Knol. Blatt 9 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Kees Knol. Fol. 9 from the series 'T. Leven der Boeren'

Kees Knol. Blatt 9 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Kees Knol. Fol. 9 from the series 'T. Leven der Boeren'

Cap: al verbruit. Blatt 10 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Cap: al verbruit. Fol. 10 from the series 'T. Leven der Boeren'

Cap: al verbruit. Blatt 10 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Cap: al verbruit. Fol. 10 from the series 'T. Leven der Boeren'

Ian de Kramer. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

Ian de Kramer. from the series 'T. Leven der Boeren'

Ian de Kramer. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

Ian de Kramer. from the series 'T. Leven der Boeren'

Vader Vande God' looβ. Blatt aus einer Folge: T. Leven der Boeren

Vader Vande God' looß. from the series 'T. Leven der Boeren'

Vader Vande God' looβ. Blatt aus einer Folge: T. Leven der Boeren

Vader Vande God' looß. from the series 'T. Leven der Boeren'

Ein Mann mit Kiepe. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

A man with a pannier. from the series 'T. Leven der Boeren'

Ein Mann mit Kiepe. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

A man with a pannier. from the series 'T. Leven der Boeren'

Eine Frau mit Mütze. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

A woman with a cap. from the series 'T. Leven der Boeren'

Eine Frau mit Mütze. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

A woman with a cap. from the series 'T. Leven der Boeren'

I. Propdarm. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

I. Propdarm. from the series 'T. Leven der Boeren'

I. Propdarm. Blatt aus der Folge: T. Leven der Boeren

I. Propdarm. from the series 'T. Leven der Boeren'

Gerretje vuÿl turf. Blatt 12 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Gerretje vuÿl turf. Fol. 12 from the series 'T. Leven der Boeren'

Gerretje vuÿl turf. Blatt 12 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Gerretje vuÿl turf. Fol. 12 from the series 'T. Leven der Boeren'

Claes dicke botter. Blatt 5 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Claes dicke botter. Fol. 5 from the series 'T. Leven der Boeren'

Claes dicke botter. Blatt 5 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Claes dicke botter. Fol. 5 from the series 'T. Leven der Boeren'

Waÿn Sonder hemt. Blatt 4 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Waÿn Sonder hemt. Fol. 4 from the series 'T. Leven der Boeren'

Waÿn Sonder hemt. Blatt 4 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Waÿn Sonder hemt. Fol. 4 from the series 'T. Leven der Boeren'

Marrÿ panvis. Blatt 2 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Marrÿ panvis. Fol. 2 from the series 'T. Leven der Boeren'

Marrÿ panvis. Blatt 2 aus der Folge: T. Leven der Boeren

Marrÿ panvis. Fol. 2 from the series 'T. Leven der Boeren'

T. Leven der Boeren. Blatt 1 aus der Folge: T. Leven der Boeren

T. Leven der Boeren. Fol. 1 from the series 'T. Leven der Boeren'

T. Leven der Boeren. Blatt 1 aus der Folge: T. Leven der Boeren

T. Leven der Boeren. Fol. 1 from the series 'T. Leven der Boeren'

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

1615-1647

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

1615-1647

Eine Frau in zeitgenössischem Gewand

A woman in contemporary dress

Eine Frau in zeitgenössischem Gewand

A woman in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand

A man in contemporary dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1633-1665

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1633-1665

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1625-1647

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1625-1647

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1630-1665

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

1630-1665

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

Mann in zeitgenössischem Gewand. Blatt aus einer Folge mit Darstellungen von Frauen und Männern in zeitgenössischen Gewändern

A man in contemporary dress. From a series of depictions of contemporary French dress

notification text

LIECHTENSTEIN. The Princely Collections, Vaduz–Vienna

Fürstliche Sammlungen Art Service GmbH
Fürstengasse 1
1090 Vienna, Austria

phone: +43 1 319 13 91–0
fax: +43 1 319 13 91–820
[email protected]

Visit us at

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

Sponsor of the Princely Collections

Logo LGT
  • Contact
  • Newsletter
  • Press
  • TEAM
  • Terms of Use
  • Privacy
  • Imprint